Category: природа

Category was added automatically. Read all entries about "природа".

Всем ивановским друзьям!

Друзья! Все вы прекрасно знаете о моем увлечении творчеством английского писателя и ученого Дж.Р.Р. Толкина. И о том, что у меня довольно большая коллекция его книг, обзор которой я выкладываю здесь под названием "Сериал "Коллекция"". В основном это англоязычные оригиналы и переводы на русский язык. Есть также "Властелин Колец" на испанском, немецком, македонском, белорусском, болгарском, грузинском, турецком, японском, французском, итальянском и польском языках, первая книга "Властелина Колец" из шести на корейском, первый том "Властелина Колец" из трех на иврите, первый том "Властелина Колец" из трех на украинском, "Хоббит" на итальянском, белорусском, украинском, армянском, немецком, японском, болгарском, венгерском, черногорском, французском, польском, греческом, испанском и латинском языках, а также "Сильмариллион" на греческом, немецком и португальском (всего 22 языка). Но любому коллекционеру хочется большего, хочется постоянно пополнять свою коллекцию. Даже когда это физически невозможно. Но что невозможно мне, возможно вам. Многие из вас часто бывают за границей, на отдыхе или по делам. У меня к вам большая просьба: не поленитесь, зайдите в книжный магазин и купите для меня, пожалуйста, издание "Властелина Колец" на языке страны, где вы оказались. "Властелин Колец" часто издается в трех отдельных томах. Но иногда его можно встретить в виде одного тома. Книги в твердом переплете очень дорогие, поэтому не обращайте на них внимания. Дешевле приобрести однотомное издание в тонкой обложке. И вам проще, и мне приятно. Да оно и легче, если учитывается вес багажа. Кто захочет привезти для меня книгу за означенную сумму - я готов заплатить. Кто хочет сделать приятный подарок другу - буду рад подарку. Обращаюсь в основном к ивановцам, потому что книгу так проще передать - в одном городе живем.
А теперь конкретно по странам и континентам. К сожалению, переводов "Властелина Колец" на разные языки не очень много. Здесь я напишу как выглядит название книги на языках тех стран, куда вы можете поехать (а я к сожалению не могу в силу многих причин) и где книга точно переводилась и издавалась.
Албанский (Албания): Lordi i unazave или Kryezoti i Unazave
Армянский (Армения): Մատանիների տիրակալը (Маданинери Дирагали)
Баскский (Испания): Eraztunen Jauna
Бретонский (Франция): Aotrou ar Gwalennoù
Венгерский (Венгрия): A Gyűrűk Ura
Вьетнамский (Вьетнам): Chúa tể nhìng chiếc Nhẫn
Галисийский (Испания, Португалия): O Señor dos Aneis
Голландский (Нидерланды): In de Ban van de Ring или De Heer der Ringen
Греческий (Греция, Кипр): Ο άρχοντας των δαχτυλιδιών
Датский (Дания), норвежский (Норвегия): Ringenes Herre или Ringdrotten
Иврит (Израиль): שר הטבעות (Сар ха-Таббаот) (есть первый том, нужны второй и третий!)
Индонезийский (Индонезия): Raja Segala Cincin
Исландский (Исландия): Hringadróttinssaga
Каталанский (Испания): El Senyor dels Anells
Латышский (Латвия): Gredzenu Pavēlnieks
Литовский (Литва): Žiedų valdovas
Монгольский (Монголия): Бөгжний Эзэн
Португальский (Португалия, Бразилия): O Senhor dos Anéis
Румынский (Румыния): Stăpânul Inelelor
Сербский (Сербия): Господар Прстенова
Словацкий (Словакия): Pán prsteňov
Словенский (Словения): Gospodar prstanov
Украинский (Украина): Володар Перснів (есть первый том, нужны второй и третий!)
Фарерский (Фарерские острова): Ringanna Harri
Финский (Финляндия): Taru Sormusten herrasta
Хорватский (Хорватия), черногорский (Черногория): Gospodar prstenova
Чешский (Чехия): Pán Prstenů
Шведский (Швеция): Sagan om Ringen или Ringarnas herre
Эсперанто (повсеместно): La Mastro de l' Ringoj
Эстонский (Эстония): Sõrmuste Isand
К сожалению, средствами текстового редактора ЖЖ нет возможности воспроизвести в оригинальном написании названия переводов "ВК" на арабский /Египет/ (Malek al Khwatem или Sayyid al-Khawatim), бенгальский /Индия/ (Sarbadhipoti Angti), китайский /Китай, Тайвань/ (Mo Jie Shou Bu Qu), корейский /Корея/ (Banjieui Jewang - есть первый томик из изданных шести), маратхи /Индия/ (Swami Mudrikancha), персидский /Иран/ (Ha Arbab-i Halqih), таиландский /Таиланд/ (Chao Haeng Waen) и некоторые другие языки. Но их можно найти в Википедии.
Обложки многих изданий можно посмотреть на этом сайте http://www.elrondslibrary.fr в разделе Translations.
Напомню, что фамилия автора на местных языках может транслитерироваться с английского без изменений как Tolkien.
Но если уж "Властелина Колец" в наличии не будет, а будет только "Хоббит" (или "Сильмариллион"), буду рад и "Хоббиту" (или "Сильмариллиону")!
Вот такая просьба ко всем вам. Буду рад пополнить свою коллекцию с вашей помощью. Заранее благодарю!
P.S. И еще.
Collapse )

Сериал "Коллекция", серия 298

И снова очередная серия нашего великого сериала. И снова заграничная.

t_408

W.S. Judd, G.A. Judd "Flora of Middle-Earth", изд. "Oxford University Press", 2017 г., 420 с.
Толстая и довольно легкая книга американского ботаника Уолтера Джадда и американского же художника Грэма Джадда "Флора Средиземья. Растения толкиновского легендариума" издана в плотном бежевом переплете и в суперобложке, на клапанах которой приводятся аннотация книги и краткая биографическая справка об авторах, а в конце - отзывы ученых об этом исследовании. Черно-белые рисунки с изображениями растений и карт выполнены в стиле ксилографии, что придает им определенный шарм и необычность. Сказать, что исследование о флоре Средиземья фундаментальное, значит ничего не сказать. Это поистине грандиозный труд. Авторы осмелились взять на себя задачу проанализировать все упоминания о растениях, в том числе грибах с бактериями и лишайниками, в книгах Толкина, включая тома "Истории Средиземья". После содержания и списка иллюстраций, коих в книге больше сотни, следуют благодарности и введение с рассказом о важной роли растений в мире Толкина, где указывается, что всего в книге представлен и изучен 141 представитель флоры. Согласитесь, это не мало. Затем идет глава, посвященная растительным сообществам Средиземья и природно-климатическим зонам и условиям этого материка от арктической тундры и полярных пустынь до хвойных лесов, степей и болот. Следом - справочные главы по классификации и систематизации растений, их строению, формам листьев, цветков и т.д. Затем - ключ-определитель растений Средиземья с тезами и антитезами. А далее - главки по конкретным представителям флоры. Каждая из них включает исчерпывающую информацию с упоминаниями в книгах Толкина, со всеми цитатами и ссылками, этимологию названия (в английском, древнеанглийском и более ранних языках, в том числе на латыни и в языках эльфийских), сведения о распространении и экологии, а также экономическое значение и подробное ботаническое описание. Почти ко всем главкам есть иллюстрации. Вымышленные растения авторы пытаются соотнести по описанию с реальными земными, согласно в том числе и с толкиновскими указаниями в письмах, либо оставляют без идентификации. В отдельных главках описаны растения Итилиэна, съедобные растения, хоббичьи растительные имена и фамилии. В конце приводятся словарик специальных ботанических терминов, библиография из более шестидесяти пунктов и указатель имен и названий мелким шрифтом на 44 страницах.
Эту книгу вместе с открыточкой из Оксфорда я получил в подарок специально для пополнения коллекции от одного очень хорошего человека. Спасибо ей огромное за такое чудо! Кстати, файл pdf книги доступен в сети.

ПКА-1, ПКА-2, ПКА-3

Нет, это не марки противоракетных ракет и противотанковых танков. Это всего лишь сокращенное название метеоритных кратеров, один из которых всем хорошо известен и называется Пучеж-Катункской астроблемой. Вот здесь о нем подробно: http://ivmk.net/lithos-meteority.htm#01
Но кратенько напишу ниже.
Один из известных метеоритных кратеров мира, первый найденный в России и второй по величине в нашей стране после кратера Попигай на Таймыре - Пучеж-Катункская астроблема. Это метеоритный кратер диаметром 80 км, центр которого находится в Нижегородской области, в Сокольском районе - еще недавно это была часть Ивановской области. Краем вал кратера задевает территорию Юрьевецкого и Пучежского районов. Вот схема. Подробную карту можно найти по ссылке выше.

_pka111

Образовался кратер 167-164 миллионов лет назад в юрский период, когда здесь плескалось прибрежное мелкое море, в котором жили ихтиозавры, плавали белемниты и аммониты. Огромный астероид диаметром около двух километров упал в это море, произошел грандиозный взрыв, повлиявший на живущих вокруг животных и растения, от удара прошла по юрским океанам волна цунами.
Этот кратер не выделяется на рельефе местности, потому как давно покрыт поздними осадочными слоями и был обнаружен в результате бурения скважин. Но событие это запечатлено даже на гербе Пучежского района. На территории кратера иногда находят импактные алмазы.
А что же такое ПКА-2 и ПКА-3? Еще два кратера? Предположительно, да. И вот, что я могу о них сказать.
Есть большая вероятность, что наш регион подвергался и более массивной метеоритной бомбардировке. Было это гораздо раньше, и астероиды падали тогда гораздо крупнее. Анализ карт и гравиметрических данных показывает, что по крайней мере еще два кратера возможно есть на территории Ивановской области.
Один имеет диаметр 200 км, центр его расположен в северной части Горьковского водохранилища, недалеко от Юрьевца. Нарисуйте циркулем на карте окружность с центром примерно на Асафовых островах и радиусом 100 км. Вот вам и кратер будет. На приведенной ниже карте он обозначен как Пучеж-Катункский 2.



Правда, есть расхождения. Вот эта карта говорит, что центр кратера где-то в районе Сеготи, недалеко от Пучежа.



Да и в статье в Википедии про ПКА почему-то приводится именно подобный мозаичный снимок в искусственных цветах, правда, в качестве территории, где находится первый кратер. Обратите внимание на окружность, легко обнаруживаемую в реках Лух и Ветлуга. Разумеется, рельеф нашего региона сложился в результате деятельности ледника, растаявшего всего около пары десятков тысяч лет назад, и реки наши тоже постледникового происхождения. Но в глобальном масштабе, возможно, кратер мог до конца не стереться эрозионными процессами. Впрочем, реки - естественные углубления, а рубчик вала все же поднятие...

01

Другой кратер - гораздо крупнее. Его диаметр около 460 км. Он охватывает всю восточную часть Ивановской области, а центр расположен недалеко от города Урень Нижегородской области.



Оба кратера пока предполагаемые. Они требуют дальнейшего изучения и подтверждения. Но можно однозначно сказать, что если эти катастрофические события случились на самом деле, то было это гораздо ранее известного Пучеж-Катунского импактного события, задолго до динозавров, возможно еще на заре развития жизни, в протерозойскую эру.
Более подробно об этих предполагаемых астроблемах можно узнать на сайте http://labmpg.sscc.ru Там список выложен по алфавиту.

Диорама в палеонтологическом зале

Зал "Палеонтология" Ивановского музея камня украсила диорама-реконструкция "Лабиринтодонты триасового периода Ивановского края". Создал ее художник-скульптор, сотрудник Вятского палеонтологического музея Андрей Скворцов. Недавно я давал ссылку на репортаж РТВ-Иваново о диораме. Вот, напомню: http://tar-elentirmo.livejournal.com/265397.html
Теперь диорама приобрела законченный вид. Поставлен и закреплен задник-баннер. Скоро будет сделана поясняющая табличка. Возможно, в будущем диорама будет дополнена реконструкциями триасовых рыбок, которыми питались лабиринтодонты, и хвощами, которые тогда росли в большом изобилии.
Мы благодарим спонсора за финансовую помощь в создании диорамы.
Итак, все посетители музея могут во всех подробностях рассмотреть представленный участок затопленной во время весеннего половодья заболоченной суши, где в зарослях плевромей и папоротников обитали лабиринтодонты: ангузавр, ветлугозавр, тоозух и бентозух. Их останки найдены на территории Ивановской области в Плесе, Наволоках, Решме, Пучеже и Семигорье. В прошлом году мы нашли еще одно местонахождение триасовых лабиринтодонтов - на левом берегу Волги, близ Жажлева. Фрагменты их костей представлены в экспозиции музея.
Жили эти амфибии, далекие предки лягушек, 220 миллионов лет назад...
Приходите в музей, чтобы посмотреть "вживую" на обитателей триасового периода! Особенно рекомендуем познакомиться с древними жителями нашего региона школьникам, так как это и интересно, и пригодится на уроках географии и биологии. Ну а экскурсоводы проведут для вас по палеонтологическому залу подробную экскурсию, где вы услышите не только о лабиринтодонтах, но и о других ископаемых животных и растениях, начиная с 2,5 миллиардов лет назад, когда Землю населяли только водоросли и другие микроорганизмы, и до почти современности, до мамонтов и других представителей мегафауны приледниковой тундры Восточно-Европейской равнины.
Напомню, музей находится по адресу: г. Иваново, ул. Семенчикова, д. 9. О режиме работы музея можно узнать на сайте http://ivmk.net в разделе "Информация для посетителей".

Диорама в контексте палеонтологического зала.
06

По стволу принесенной паводком плевромеи спускается ангузавр с характерной вытянутой мордочкой. Ниже его ползет длинный ветлугозавр. В зарослях папоротника под корнем кордаита прячется крупный бентозух. А над ним проплывает небольшой тоозух. Вдали, в водной толще, виден силуэт архозавра. По берегу растут плевромеи и различные представители голосеменных.
01

Что они хотят? Борьба за пищу? Защита территории?
03

Пыльцовое гало

Сегодняшнее пыльцовое гало. Образуется в результате дисперсии солнечного света на пыльце растений, взвешенной в воздухе. Природа сродни обычной радуге и морозному гало. Чтобы снять (или даже просто увидеть) гало, надо, чтобы не сжечь матрицу фотоаппарата или не испортить глаза, закрыть солнце каким-нибудь препятствием, например, стеной или крышей дома, фонарным столбом, даже обычной рукой или монеткой.
01

В данном случае я спрятался за крышу здания музея. Если бы я закрыл солнце монеткой или более мелким препятствием, то круги были бы полные.
Пока пыльцы в воздухе много, пока погода ясная, поснимайте гало сами. Это красиво.