Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

Всем ивановским друзьям!

Друзья! Все вы прекрасно знаете о моем увлечении творчеством английского писателя и ученого Дж.Р.Р. Толкина. И о том, что у меня довольно большая коллекция его книг, обзор которой я выкладываю здесь под названием "Сериал "Коллекция"". В основном это англоязычные оригиналы и переводы на русский язык. Есть также "Властелин Колец" на испанском, немецком, македонском, белорусском, болгарском, грузинском, турецком, японском, французском, итальянском и польском языках, первая книга "Властелина Колец" из шести на корейском, первый том "Властелина Колец" из трех на иврите, первый том "Властелина Колец" из трех на украинском, первый том "Властелина Колец" на африкаансе, "Хоббит" на итальянском, белорусском, украинском, армянском, немецком, японском, болгарском, венгерском, черногорском, французском, польском, греческом, испанском, португальском и латинском языках, а также "Сильмариллион" на греческом, немецком и португальском (всего 23 языка). Но любому коллекционеру хочется большего, хочется постоянно пополнять свою коллекцию. Даже когда это физически невозможно. Но что невозможно мне, возможно вам. Многие из вас часто бывают за границей, на отдыхе или по делам. У меня к вам большая просьба: не поленитесь, зайдите в книжный магазин и купите для меня, пожалуйста, издание "Властелина Колец" на языке страны, где вы оказались. "Властелин Колец" часто издается в трех отдельных томах. Но иногда его можно встретить в виде одного тома. Книги в твердом переплете очень дорогие, поэтому не обращайте на них внимания. Дешевле приобрести однотомное издание в тонкой обложке. И вам проще, и мне приятно. Да оно и легче, если учитывается вес багажа. Кто захочет привезти для меня книгу за означенную сумму - я готов заплатить. Кто хочет сделать приятный подарок другу - буду рад подарку. Обращаюсь в основном к ивановцам, потому что книгу так проще передать - в одном городе живем.
А теперь конкретно по странам и континентам. К сожалению, переводов "Властелина Колец" на разные языки не очень много. Здесь я напишу как выглядит название книги на языках тех стран, куда вы можете поехать (а я к сожалению не могу в силу многих причин) и где книга точно переводилась и издавалась.
Албанский (Албания): Lordi i unazave или Kryezoti i Unazave
Армянский (Армения): Մատանիների տիրակալը (Маданинери Дирагали)
Баскский (Испания): Eraztunen Jauna
Бретонский (Франция): Aotrou ar Gwalennoù
Венгерский (Венгрия): A Gyűrűk Ura
Вьетнамский (Вьетнам): Chúa tể nhìng chiếc Nhẫn
Галисийский (Испания, Португалия): O Señor dos Aneis
Голландский (Нидерланды): In de Ban van de Ring или De Heer der Ringen
Греческий (Греция, Кипр): Ο άρχοντας των δαχτυλιδιών
Датский (Дания), норвежский (Норвегия): Ringenes Herre или Ringdrotten
Иврит (Израиль): שר הטבעות (Сар ха-Таббаот) (есть первый том, нужны второй и третий!)
Индонезийский (Индонезия): Raja Segala Cincin
Исландский (Исландия): Hringadróttinssaga
Каталанский (Испания): El Senyor dels Anells
Латышский (Латвия): Gredzenu Pavēlnieks
Литовский (Литва): Žiedų valdovas
Монгольский (Монголия): Бөгжний Эзэн
Португальский (Португалия, Бразилия): O Senhor dos Anéis
Румынский (Румыния): Stăpânul Inelelor
Сербский (Сербия): Господар Прстенова
Словацкий (Словакия): Pán prsteňov
Словенский (Словения): Gospodar prstanov
Украинский (Украина): Володар Перснів (есть первый том, нужны второй и третий!)
Фарерский (Фарерские острова): Ringanna Harri
Финский (Финляндия): Taru Sormusten herrasta
Хорватский (Хорватия), черногорский (Черногория): Gospodar prstenova
Чешский (Чехия): Pán Prstenů
Шведский (Швеция): Sagan om Ringen или Ringarnas herre
Эсперанто (повсеместно): La Mastro de l' Ringoj
Эстонский (Эстония): Sõrmuste Isand
К сожалению, средствами текстового редактора ЖЖ нет возможности воспроизвести в оригинальном написании названия переводов "ВК" на арабский /Египет/ (Malek al Khwatem или Sayyid al-Khawatim), бенгальский /Индия/ (Sarbadhipoti Angti), китайский /Китай, Тайвань/ (Mo Jie Shou Bu Qu), корейский /Корея/ (Banjieui Jewang - есть первый томик из изданных шести), маратхи /Индия/ (Swami Mudrikancha), персидский /Иран/ (Ha Arbab-i Halqih), таиландский /Таиланд/ (Chao Haeng Waen) и некоторые другие языки. Но их можно найти в Википедии.
Обложки многих изданий можно посмотреть на этом сайте http://www.elrondslibrary.fr в разделе Translations.
Напомню, что фамилия автора на местных языках может транслитерироваться с английского без изменений как Tolkien.
Но если уж "Властелина Колец" в наличии не будет, а будет только "Хоббит" (или "Сильмариллион"), буду рад и "Хоббиту" (или "Сильмариллиону")!
Вот такая просьба ко всем вам. Буду рад пополнить свою коллекцию с вашей помощью. Заранее благодарю!
P.S. И еще.
Collapse )

Orod Naur

Нет, все-таки внимательное рассматривание карт и рисунков Толкина приводит к маленьким открытиям. Так было с некоторыми подписями на картах, которые обсуждались Кристофером в многотомнике "Истории Средиземья", но эти подписи Кристофер почему-то проигнорировал.
А вот еще одна загогулина.
На рисунке-карте Толкина "Мордор с высоты птичьего полета" (1940-е гг.) вместо названия "Ородруин" рядом с вулканом стоит название "Ород Наур" (Orod Naur), что означает "Гора Огня". Это название нигде больше не встречается, кроме черновых набросков к "Властелину Колец" (см. "Измена Изенгарда", 7 том "Истории Средиземья", с. 39). Там, где впервые в тексте появляется слово "Ородруин", над его частью -руин есть карандашная надпись -наур (то есть Ороднаур). Больше нигде такое название не использовалось. Рисунок опубликован в книге К. Макильвейн "Толкин: Создатель Средиземья" (каталог Оксфордской выставки).

10

Пророчества - 2

А вот и второй листочек.
Практиковала у нас в городе, в конце 90-х, такая экстрасенша Екатерина Григорьевна Чиж, родом из Шуи. Принимала посетителей в гостинице "Советской", каб. 506, определяла судьбу по фотографии очно или заочно. В общем, делала прогноз и пророчествовала. Не бесплатно, разумеется. Ну мы тогда и решили с товарищами сходить, узнать, что она там нагадает кому. Было это 17 сентября 1999 года. На листочке, на котором я все ее предсказания записал, даже время замечено: 14:45-15:30. За этот академический час с меня было взято 40 полноценных рублей - нехилая сумма по тем временам. Но я не жалею, потому как результат просто замечательный. Почему? Потому что сия Чиж до сих пор практикует, принимая и одурманивая людей. За деньги, конечно. Интернет пестрит ее объявлениями. Написанное на листке - доказательство того, что это проходимица, шулер, обманщица, очковтирательница. В общем, все эпитеты ей подходят.
Итак, что же она мне напророчествовала? Перепечатываю как есть. А записывал я прямо за ней, за Екатериной Григорьевной, конспектом. В косых скобках комментарии.
Долголетие. 76-78 лет. Возможно за 80.
В 2001 году смена города. Ближе к Москве /да, служил в армии в Кубинке и Краснознаменске Московской области, с июня по октябрь 2001 года/. В 2004 переезд к Уралу, родные едут со мной /вот уже 2018, а я все в Иванове обретаюсь.../
1999 год. Сентябрь. 4 неделя. Что-то связанное с высокой рыжеволосой девушкой. Предстоит вечеринка, которая многое изменит /не было ничего, и девушки не было/.
Октябрь. Известия от родственников, живущих вне Иванова, тревожного характера, бессилие помочь /не было ничего/.
Ноябрь. Поездка, документы, связанные с этими вестями /не было ничего/.
Декабрь. Усталость, тревога, вещие сны /а кто тогда не уставал?/.
2000 год. Февраль-март. Влюбленность, знакомство через друзей /ну как бы отчасти может быть, не помню точно/.
Апрель. Страдания из-за любви, все остальное заброшено /совсем даже и нет!/.
Май. Еще знакомство /не уверен/.
Август. Предстоит выбор между светлой (мечтой) и темной (фанатично в меня влюбленной). Выбор темной под ее давлением /конечно же, нет!/
Осень. Неудачи в работе, крах, армия /нет и нет, в армию забрали через полгода, хотя и осенью могли/.
2001 год. Брак на темной. Квартира временная, снятая или друзей. Удачи в работе, защита или повышение. Армия не обычная, а договорная /вот из всего только с армией попадание - по сути короткая альтернативка после КМБ и присяги, остальное - полный промах/.
2002 год. Разлад в семье без развода из-за ревности. Поиски светлой подруги /снова мимо!/.
2003-2004 годы. Продолжена служба совместно с работой. Связь с наукой, возможно метеорологом на аэродроме, радаре. Новые друзья /молоко! мимо!/.
2006-2007 годы. Защита, повышение. Переезд к Уралу. Там успех, удача, прибыль, брак сохранится, новые подруги и влюбленность. Двое детей. Получится устроить судьбу сестры, мамы /так вроде на Урал уже в 2004 обещано переехать! а вообще - полный ноль!/
Здоровье: возможны поражения кожи, волос, суставов рук. Поражение левой ноги и левой почки из-за любви /раздерусь с невестой что ли? а по поводу левой ноги практически в точку - в госпитале левый диагноз ставят для того, чтобы оставить служить в госпитале санитаром, по левой ноге, чтобы не перепутать/.
Ну вот, практически кроме каких-то случайных намеков, ничего не совпало!
Кстати, тогда же я просил проверить судьбу и моего друга Александра Юрова. Чиж по его фотографии (а я носил с собой его фотографию) сказала:
2 неделя ноября 1999 года - опасность ограбления, разорения. Работа по наставлению родных. Брак неудачный, возможен алкоголизм, влюбленность.
Сашок, если ты меня читаешь, заметь - алкоголизм! Много не пей! ))))))))))))))))))))))))))
То есть и ему - ничего!
Отсюда вывод: гоните прочь эту Чиж! Не тратьте свои деньги на эту проходимицу!

Сериал "Коллекция", серия 104

Продолжим. Сейчас мы увидим еще одну серию, которая вас должна порадовать.

t_114

J.R.R. Tolkien "The History of Middle-earth. The Treason of Isengard" (Дж.Р.Р. Толкин "История Средиземья. Измена Изенгарда").
Том седьмой и он же второй. Серийное оформление, то же качество. А в самом томе следующее. На фронтисписе многоярусный Ортанк. В основном корпусе: первоначальный рисунок Врат Мории, первоначальная руническая надпись на могиле Балина, первая карта Средиземья для "ВК" и ее разбор по фрагментам, рукописная страница с пастеобразными вратами Минас Моргула, набросок к сцене распада Братства, приложение о рунах (переведено и опубликовано в журнале "Палантир" №50). Неизменный указатель и отзывы СМИ. Основной же текст освещает разные этапы написания глав от ухода из Хоббитона и до прибытия в Эдорас.
Книга куплена в конце 2000-х в МДК за 532 рубля.