Category: космос

Всем ивановским друзьям!

Друзья! Все вы прекрасно знаете о моем увлечении творчеством английского писателя и ученого Дж.Р.Р. Толкина. И о том, что у меня довольно большая коллекция его книг, обзор которой я выкладываю здесь под названием "Сериал "Коллекция"". В основном это англоязычные оригиналы и переводы на русский язык. Есть также два тома "Властелина Колец" из трех на белорусском, "Властелин Колец" на испанском, немецком, македонском, болгарском, грузинском, турецком, японском, французском, итальянском и польском языках, первая книга "Властелина Колец" из шести на корейском, первый том "Властелина Колец" из трех на иврите, первый том "Властелина Колец" из трех на украинском, "Хоббит" на итальянском, украинском, армянском, немецком, японском, болгарском, венгерском, черногорском, французском, польском, греческом, испанском и латинском языках, а также "Сильмариллион" на греческом и немецком (всего 21 язык). Но любому коллекционеру хочется большего, хочется постоянно пополнять свою коллекцию. Даже когда это физически невозможно. Но что невозможно мне, возможно вам. Многие из вас часто бывают за границей, на отдыхе или по делам. У меня к вам большая просьба: не поленитесь, зайдите в книжный магазин и купите для меня, пожалуйста, издание "Властелина Колец" на языке страны, где вы оказались. "Властелин Колец" часто издается в трех отдельных томах. Но иногда его можно встретить в виде одного тома. Книги в твердом переплете очень дорогие, поэтому не обращайте на них внимания. Дешевле приобрести однотомное издание в тонкой обложке. И вам проще, и мне приятно. Да оно и легче, если учитывается вес багажа. Кто захочет привезти для меня книгу за означенную сумму - я готов заплатить. Кто хочет сделать приятный подарок другу - буду рад подарку. Обращаюсь в основном к ивановцам, потому что книгу так проще передать - в одном городе живем.
А теперь конкретно по странам и континентам. К сожалению, переводов "Властелина Колец" на разные языки не очень много. Здесь я напишу как выглядит название книги на языках тех стран, куда вы можете поехать (а я к сожалению не могу в силу многих причин) и где книга точно переводилась и издавалась.
Албанский (Албания): Lordi i unazave или Kryezoti i Unazave
Армянский (Армения): Մատանիների տիրակալը (Маданинери Дирагали)
Баскский (Испания): Eraztunen Jauna
Белорусский (Белоруссия) Уладар Пярсьцёнкаў (нужен третий том!)
Бретонский (Франция): Aotrou ar Gwalennoù
Венгерский (Венгрия): A Gyűrűk Ura
Вьетнамский (Вьетнам): Chúa tể nhìng chiếc Nhẫn
Галисийский (Испания, Португалия): O Señor dos Aneis
Голландский (Нидерланды): In de Ban van de Ring или De Heer der Ringen
Греческий (Греция, Кипр): Ο άρχοντας των δαχτυλιδιών
Датский (Дания), норвежский (Норвегия): Ringenes Herre или Ringdrotten
Иврит (Израиль): שר הטבעות (Сар ха-Таббаот) (есть первый том, нужны второй и третий!)
Индонезийский (Индонезия): Raja Segala Cincin
Исландский (Исландия): Hringadróttinssaga
Каталанский (Испания): El Senyor dels Anells
Латышский (Латвия): Gredzenu Pavēlnieks
Литовский (Литва): Žiedų valdovas
Монгольский (Монголия): Бөгжний Эзэн
Португальский (Португалия, Бразилия): O Senhor dos Anéis
Румынский (Румыния): Stăpânul Inelelor
Сербский (Сербия): Господар Прстенова
Словацкий (Словакия): Pán prsteňov
Словенский (Словения): Gospodar prstanov
Украинский (Украина): Володар Перснів (есть первый том, нужны второй и третий!)
Фарерский (Фарерские острова): Ringanna Harri
Финский (Финляндия): Taru Sormusten herrasta
Хорватский (Хорватия), черногорский (Черногория): Gospodar prstenova
Чешский (Чехия): Pán Prstenů
Шведский (Швеция): Sagan om Ringen или Ringarnas herre
Эсперанто (повсеместно): La Mastro de l' Ringoj
Эстонский (Эстония): Sõrmuste Isand
К сожалению, средствами текстового редактора ЖЖ нет возможности воспроизвести в оригинальном написании названия переводов "ВК" на арабский /Египет/ (Malek al Khwatem или Sayyid al-Khawatim), бенгальский /Индия/ (Sarbadhipoti Angti), китайский /Китай, Тайвань/ (Mo Jie Shou Bu Qu), корейский /Корея/ (Banjieui Jewang - есть первый томик из изданных шести), маратхи /Индия/ (Swami Mudrikancha), персидский /Иран/ (Ha Arbab-i Halqih), таиландский /Таиланд/ (Chao Haeng Waen) и некоторые другие языки. Но их можно найти в Википедии.
Обложки многих изданий можно посмотреть на этом сайте http://www.elrondslibrary.fr в разделе Translations.
Напомню, что фамилия автора на местных языках может транслитерироваться с английского без изменений как Tolkien.
Но если уж "Властелина Колец" в наличии не будет, а будет только "Хоббит" (или "Сильмариллион"), буду рад и "Хоббиту" (или "Сильмариллиону")!
Вот такая просьба ко всем вам. Буду рад пополнить свою коллекцию с вашей помощью. Заранее благодарю!
P.S. И еще.
Collapse )

Игра в альтернативы

В ЖЖ новый флешмоб. Смысл игры следующий: хозяин блога, ответивший кому-то на некий список вопросов типа "вы предпочитаете А или В?", задает отметившимся в комментариях другие того же формата.
Семь альтернатив получил от istanaro
1. Ефремов или Толкиен?
2. Точные науки или гуманитарные?
3. НФ или фэнтези?
4. Первая или Третья Эпоха Арды?
5. Марс или Венера?
6. Размышлять или действовать?
7. Прошлое или будущее?

Отвечаю.
1. Толкин. Ефремов великолепен, но Толкин грандиозен. Ефремов это наука и красота, а Толкин это ВСЕ науки, и мифология, и красота, это целый мир. У Толкина я нахожу все, что угодно, у него карты есть. У Ефремова этого нет, к сожалению. Основательно с творчеством Ефремова я познакомился достаточно поздно, а книги Толкина читаю с 1987 года. Сам переводил, помогал консультациями. В общем - на первом месте разумеется Толкин, а Ефремов на втором. На третьем же Крапивин.
2. Гуманитарные всегда давались легко, но по натуре я технарь. Поэтому - точные: астрономия, физика, химия. Да и гуманитарные вращаются вокруг человечества и его культуры - некой совокупности живых особей с развитыми условными рефлексами, обитающей на рядовой планетке около рядовой звезды. Никому кроме нас не интересной. Точные же науки описывают весь мир, всю Вселенную. А я максималист.
3. НФ. Как бы ни относили Толкина к фэнтези, он к этому жанру слабо относится. В свое время (в начале 90-х) я интересовался фэнтези, но быстро остыл - все повторяется, все друг у друга заимствуют. НФ более строга и разнообразна.
4. Разумеется, Третья. Там столько вкусного! Там трехтысячелетняя история с географией! А что в Первой - всего-то шесть сотен лет от силы и те на пятачке меньше Эриадора!
5. Сложный выбор. Остановлюсь на Марсе. Не знаю, почему, но он больше нравится. Хотя самая любимая планета конечно Сатурн.
6. Хотелось бы действовать, но чаще приходится размышлять.
8. Прошлое. Будущее казалось светлым еще недавно, теперь все больше мыслей о вертикали Панова-Снукса и всеобщей катастрофе. А прошлое - вот оно, перед нами. Археология, палеонтология, история - любимые науки.
Ну вот, ответил кратко, но как мог.

Если в комментариях отметитесь, задам и вам семь альтернатив.

Ефремов "Туманность Андромеды" - много

Книги И.А. Ефремова пока еще не занимают на полках столько же места, сколько издания Толкина. Однако и их становится все больше и больше. Коллекционирование книг - дело затягивающее. И немного затратное.
И вот решил посмотреть, а сколько у меня изданий "Туманности Андромеды". Современные российские я не стремлюсь собрать все, их сейчас выходит очень много, под самыми разными обложками, и все они, заразы, очень дорогие. Почти все. Поэтому главное для меня - полнота советских изданий до 1992 года.
И вот я выложил их на полу в три ряда. Картинка кликабельна.

01

Некоторые книги для меня очень важны по личным соображениям. Некоторые, к сожалению, имеют неприглядный вид. Есть дубли, которые я не выложил вместе с остальными. А в природе есть те, которых пока нет в моей коллекции. Это:
1) издание архангельского "Северо-западного книжного издательства" 1964 г. https://www.fantlab.ru/edition27367
2) издание горьковского "Волго-Вятского книжного издательства" 1982 г. https://www.fantlab.ru/edition195287
3) издание кишиневской "Штиинцы" 1986 г. https://www.fantlab.ru/edition5642
4) издание киевской "Вэсэлки" 1989 г. https://www.fantlab.ru/edition16648
Постараюсь их где-нибудь достать...
А пока посмотрим дальше на фотографию. Здесь книги (и первый номер журнала "Техника - молодежи") разложены по годам издания - от 1957 до 2019 года. Кто-то спросит: а зачем тебе три одинаковых книжки с женским лицом в первом ряду? На самом деле они разные. Первая слева - самое раннее книжное издание 1958 года (долго же я его искал!), затем - правее - издание 1959 года (из библиотеки С.Г. Смирнова с экслибрисом и вклейками), а еще одно - 1960 года без внутренних иллюстраций Побединского. Всего в коллекции 25 книжных томов и 2 журнала. Есть провинциальные издания, есть на английском языке (правда, выпущено у нас в Союзе), есть номерные тома из собраний сочинений Ефремова.
Какой интерес собирать все издания? Скажу. Текст в них различается. Иногда существенно. Были авторские и редакторские правки, есть различия по предисловию и примечаниям. А вообще, полную текстологию изданий "Туманности Андромеды" пока еще никто не проводил. Это диссертабельная работа (есть диссертации по текстологии "Таис Афинской" и "Лезвия бритвы"). Ну а моя лепта в текстологическом изучении романа представлена в этой статье: http://ivmk.net/lithos-efr.htm
Кстати, "Таис Афинская" у меня тоже в немалом количестве. Но "Туманность" я люблю больше.

Большой космический юбилей

Ура! Ровно 50 лет назад свершилось одно из величайших событий в истории человечества. 20 июля 1969 года на поверхность Луны совершил посадку модуль "Орел" с экипажем в составе Нила Армстронга и Базза Олдрина. Они были первыми людьми, высадившимися на другое небесное тело, первыми людьми, ступившие на поверхность нашего естественного спутника. Это событие сопоставимо с полетом Юрия Гагарина. С тех пор на Луне побывало еще 10 человек. И мы все надеемся, что когда-нибудь экспедиции на Луну возобновятся. И не только Луна нас ждет, но и Марс, и другие планеты. Когда человечество перестанет воевать и ссориться по пустякам, когда едино устремится к звездам, вот тогда и начнется настоящая История.
А пока посмотрите замечательный ролик от Гугла к юбилею важного космического события.

Лунное затмение

Сегодня ночью наблюдали частное лунное затмение. Максимальная фаза составила 0,65. Смотрели с автокрановского стадиона. Была дымка, Луна часто пряталась в облаках. Но удалось сделать несколько кадров. Они получились не очень четкие из-за дымки и того, что светлая часть лунного диска была в полутени от Земли. Да и сама Луна висела довольно низко над горизонтом. Вот снимок, сделанный около полуночи. Прекрасно виден лучевой кратер Тихо.

01

А вот почти максимальная фаза в двадцать минут первого.

02

Заодно посмотрели спрятавшийся в облаках Юпитер и находящийся рядом с Луной мигающий из-за дымки Сатурн.
Интересно, что в 0 часов 14 минут над затменной Луной пролетала МКС. Удалось сделать два снимка на ИСО 80 и с экспозицией 15 с. Снимал с рук, облокотившись на футбольные ворота, верхняя перекладина которых попала в кадр. Поэтому получилось немного смазанно. На первом снимке смазанность горизонтальная, на втором - зигзаговая. Но, согласитесь, вышло неплохо. Вот кадры.
Подлетает к Луне. Хорошо заметно увеличение яркости станции.

03

Улетает...

04

Хотел снять пролет над Луной, но пока фотоаппарат все обработает, пока перестанет тормозить... Техника же!
Вот такая красота была сегодня ночью. Надо заметить, что до 2025 года это последнее лунное затмение со значительной фазой, наблюдаемое в нашей местности...

Летний Треугольник - 2019

Дорогие друзья, ивановские любители астрономии, а также все, кого не оставляет равнодушным звездное небо!
Очередной ежегодный выездной семинар "Летний Треугольник" состоится на прежнем месте, на поле в районе деревни Дегтярево (Ивановский район) в субботу 10 августа 2019 года.
Сбор актива на месте с 19:00 до 21:00. Приезд возможен в течение вечера и ночи. Окончание мероприятия около 6:00 11 августа. Самые стойкие могут остаться на ночлег со своими палатками, чтобы встретить рассвет.
В программе наблюдений:
* Луна (фаза 0,8+) до полуночи.
* Утренний Меркурий (блеск -0,2).
* Вечерний Юпитер (блеск -2,3) со спутниками: на восток Ио, Европа (начало транзита), на запад Ганимед, Каллисто.
* Вечерний и ночной Сатурн (блеск 0,9) с раскрытыми кольцами и спутником Титаном.
* Ночной Уран.
* Ночной Нептун.
* Максимум метеорного потока Персеиды.
* Плеяды и другие скопления.
* Туманности и галактики.
* Млечный Путь.
* Пролеты ИСЗ.
* Вспышки Иридиумов.
* Серебристые облака.
Кроме того, для участников-новичков предполагаются традиционная лазерная экскурсия по звездному небу, космическая викторина с памятными призами, мастер-классы по работе с телескопом и консультации по телескопостроению и астрофотографии.
Приглашаются все желающие посмотреть в телескоп на ночное небо, полюбоваться звездами, получить ответы на интересующие вопросы, узнать много нового. Приносите и привозите свои телескопы, подзорные трубы, бинокли, фотоаппараты, ноутбуки, планшеты, смартфоны.
Если есть желание заночевать, то берите палатки и спальные мешки. Приветствуется перекус. Спиртные напитки строго запрещены!!! Желательно взять теплую одежду и средство от комаров. Обязательное условие для участников семинара: приезжающие на автомобилях, уезжая, захватывают "безлошадных".
По итогам семинара, как всегда, будет отчет в журнале "Небосвод" и в разделе "Астрономия" сайта музея камня. Фотоматериалы будут выложены здесь и в группе "Астрономия и метеорология в Ивановской области". Поэтому приглашаем активнее фотографировать как само мероприятие, так и звездное небо и космические явления. Высокохудожественные снимки приветствуются.
Если вы впервые хотите принять участие в мероприятии, но не знаете, где расположена деревня Дегтярево и не можете сориентироваться на прилагаемой карте (красным кружком обозначено место проведения семинара), то вот местоположение на Яндекс-карте: https://yandex.ru/maps/?l=sat%2Cskl&ll=40.921457%2C56.921214&z=15
На общественном транспорте добраться до места можно на автобусе №107 от автовокзала (остановка у магазина "Как раз"). Автобус идет каждые полчаса. Высадиться можно "у фермы" или на остановке у Бабенковских садов и пройти вперед до съезда на поле вправо. Последний автобус уходит в 19.00.
И еще. Если погода будет неблагоприятной, мероприятие переносится на 24 августа. Следите за новостями!
Ждем Вас 10 августа на "Летнем Треугольнике - 2019"!

map1

Правее... Левее...

Продолжение темы https://tar-elentirmo.livejournal.com/227960.html
В известном рассказе Ивана Ефремова "Обсерватория Нур-и-Дешт" (написан в 1944 г., первая публикация в журнале "Новый мир" № 11-12 1944 г., первое книжное издание в сборнике "Белый рог" 1945 г.) встречается описание звездного неба. Автор созерцает далекие светила и размышляет об обитаемости миров и судьбах человечества:
"Наступила ночь. Мы улеглись у костра. В зените черного купола над нами сияла голубая Вега; с запада, как совиный глаз, горел золотой Арктур. Звездная пыль Млечного Пути светилась раскаленным серебром.
Вот там, низко над горизонтом, светит красный Антарес, а правее едва обозначается тусклый Стрелец. Там лежит центр чудовищного звездного колеса Галактики - центральное "солнце" нашей Вселенной. Мы никогда не увидим его - гигантская завеса черного вещества скрывает ось Галактики. В этих бесчисленных мирах, наверно, тоже существует жизнь, чужая, многообразная. И там обитают подобные нам существа, владеющие могуществом мысли, там, в недоступной дали... И я здесь, ничего не подозревая, смотрю на эти миры, тоскуя, взволнованный смутным предчувствием грядущей великой судьбы человеческого рода. Великой, да, когда удастся справиться с темными звериными силами, еще властвующими на земле, тупо, по-скотски разрушающими, уничтожающими драгоценные завоевания человеческой мысли и мечты".

Выдуманная автором древняя обсерватория Нур-и-Дешт находится в Средней Азии, где-то в Семиречье, в долине реки Или. Поэтому при взгляде на юг июльской ночью, когда Вега сияет в зените, созвездие Стрельца будет располагаться не правее, справа, как в тексте, а левее, слева от созвездия Скорпиона с ярко-красной звездой Антарес. В южном полушарии, конечно, будет наоборот. Иван Антонович, всегда дотошный и пунктуальный в астрономических описаниях, вдруг здесь совершил ошибку, поменяв местами зодиакальные созвездия?
"Стрелец правее" встречается во всех изданиях рассказа, начиная с 1970-х гг. - по крайней мере, в имеющихся в моей библиотеке томах собраний сочинений 1975-го и 1986 гг., в сборниках "На краю Ойкумены" (1988 г.) и "Тень минувшего" (1991 г.), вплоть до самых последних сборников рассказов, включая "Бухту радужных струй" (2017 г.) и "Сердце Змеи" (2018 г.).
Однако в изданиях рассказа в сборниках "Великая Дуга" (1956 г.) и "Бухта Радужных струй" (1959 г.) читаем:
"Вот там, низко над горизонтом, светит красный Антарес, а левее едва обозначается тусклый Стрелец".
В этих книгах все правильно с астрономических позиций. Стрелец действительно левее Скорпиона.
Так когда же "левее" поменялось на "правее"? Буквально на днях мне попалась книга "Сердце Змеи" издания 1964 г. (серия с "золотой рамочкой" "Библиотека приключений и научной фантастики"). Это следующая публикация рассказа "Обсерватория Нур-и-Дешт" после сборника "Бухта радужных струй" 1959 г. И здесь, в тексте рассказа, стоит "правее"! Вот он, первый случай неправильного расположения созвездия. К сожалению, в книге не указана фамилия редактора. Сам Ефремов вряд ли мог сделать такую ошибку, проверяя перед публикацией тексты рассказов. Вероятнее всего, это результат позднего вмешательства, совершенно ненужной, ошибочной и возведшей напраслину на великого писателя редакторской или корректорской работы.

День Дурина

В свете последних обсуждений в околотолкиновских группах ВКонтакте сделаю кое-какие пояснения по теме.
Когда бывает День Дурина?
Вспомним, что Днем Дурина называется первый день года, то есть новогодний праздник, в гномьем календаре. В "Хоббите" он описывается как день, когда в конце осени, перед самой зимой, на небе одновременно можно увидеть солнце и молодую луну. Гномы его рассчитывали (и со временем утратили это умение), но можно его определить и наблюдательным путем.
Так как упоминаются и времена года, и лунные месяцы в привязке к концу осени и началу зимы, и то, что начало суток отсчитывается с вечера, можно сказать, что календарь у гномов был солнечно-лунным, подобным еврейскому. А о параллелях гномов и евреев упоминал и сам Толкин в письмах.
Следовательно, День Дурина наступает в тот момент, когда происходит последняя неомения, то есть первое появление лунного серпа на небе после новолуния, то есть через сутки после него. Последний месяц года рингарэ (или пред-юл в хоббитском календаре) считались зимними месяцами. Месяц рингарэ соответствует нашему концу ноября – началу декабря, а точнее – с 22 ноября по 21 декабря. По английской традиции ноябрь также считается зимним месяцем. Значит, Днем Дурина будет неомения в период с 23 октября по 22 ноября. В 2016 году такое событие произошло вечером 31 октября, а новолуние было 30 октября. В 2017 году День Дурина произойдет 19 ноября.

Эффект Бэра

Есть такой интересный эффект Бэра, который почему-то отрицают оптики и астрономы, хотя ни один из них не удосужился воспроизвести этот элементарный опыт. Если взять параболическое зеркало, как в телескопе-рефлекторе, подвести его в глазам боком так, чтобы перед нами была чаша, и чуть наклонить его к себе, чтобы увидеть дальнюю зеркальную сторону у верхнего края, направив перед этим зеркало на любой небесный объект, то мы увидим этот объект с огромным увеличением, без всяких окуляров. То есть простейший телескоп - только одно зеркало. Так вот я решил этот опыт повторить. Зеркало у меня есть, небо вечером ясное. Я направил его в сторону Андромеды и боком к глазам. И на бортике чаши увидел М31 в таком виде, в каком ее обычно представляют по хаббловским снимкам. Это было нечто! Грандиозная галактика передо мной. Потрясающая картина! Я стал возмущаться, что оптики и астрономы дураки, что не могут повторить, точнее - не хотят повторить опыт Бэра. Стал уже писать на Астрофорум и знакомым любителям астрономии, пытаться начертить ход лучей в параболоиде, но...
Collapse )