Category: игры

Category was added automatically. Read all entries about "игры".

Всем ивановским друзьям!

Друзья! Все вы прекрасно знаете о моем увлечении творчеством английского писателя и ученого Дж.Р.Р. Толкина. И о том, что у меня довольно большая коллекция его книг, обзор которой я выкладываю здесь под названием "Сериал "Коллекция"". В основном это англоязычные оригиналы и переводы на русский язык. Есть также "Властелин Колец" на испанском, немецком, македонском, белорусском, болгарском, грузинском, турецком, японском, французском, итальянском, польском и финском языках, первая книга "Властелина Колец" из шести на корейском, первый том "Властелина Колец" из трех на иврите, первый том "Властелина Колец" из трех на украинском, первый том "Властелина Колец" на африкаансе, "Хоббит" на итальянском, белорусском, украинском, армянском, немецком, японском, болгарском, венгерском, черногорском, французском, польском, греческом, испанском, португальском, китайском, турецком и латинском языках, а также "Сильмариллион" на греческом, немецком и португальском (всего 25 языков). Но любому коллекционеру хочется большего, хочется постоянно пополнять свою коллекцию. Даже когда это физически невозможно. Но что невозможно мне, возможно вам. Многие из вас часто бывают за границей, на отдыхе или по делам. У меня к вам большая просьба: не поленитесь, зайдите в книжный магазин и купите для меня, пожалуйста, издание "Властелина Колец" на языке страны, где вы оказались. "Властелин Колец" часто издается в трех отдельных томах. Но иногда его можно встретить в виде одного тома. Книги в твердом переплете очень дорогие, поэтому не обращайте на них внимания. Дешевле приобрести однотомное издание в тонкой обложке. И вам проще, и мне приятно. Да оно и легче, если учитывается вес багажа. Кто захочет привезти для меня книгу за означенную сумму - я готов заплатить. Кто хочет сделать приятный подарок другу - буду рад подарку. Обращаюсь в основном к ивановцам, потому что книгу так проще передать - в одном городе живем.
А теперь конкретно по странам и континентам. К сожалению, переводов "Властелина Колец" на разные языки не очень много. Здесь я напишу как выглядит название книги на языках тех стран, куда вы можете поехать (а я к сожалению не могу в силу многих причин) и где книга точно переводилась и издавалась.
Албанский (Албания): Lordi i unazave или Kryezoti i Unazave
Армянский (Армения): Մատանիների տիրակալը (Маданинери Дирагали)
Баскский (Испания): Eraztunen Jauna
Бретонский (Франция): Aotrou ar Gwalennoù
Венгерский (Венгрия): A Gyűrűk Ura
Вьетнамский (Вьетнам): Chúa tể nhìng chiếc Nhẫn
Галисийский (Испания, Португалия): O Señor dos Aneis
Голландский (Нидерланды): In de Ban van de Ring или De Heer der Ringen
Греческий (Греция, Кипр): Ο άρχοντας των δαχτυλιδιών
Датский (Дания), норвежский (Норвегия): Ringenes Herre или Ringdrotten
Иврит (Израиль): שר הטבעות (Сар ха-Таббаот) (есть первый том, нужны второй и третий!)
Индонезийский (Индонезия): Raja Segala Cincin
Исландский (Исландия): Hringadróttinssaga
Каталанский (Испания): El Senyor dels Anells
Латышский (Латвия): Gredzenu Pavēlnieks
Литовский (Литва): Žiedų valdovas
Монгольский (Монголия): Бөгжний Эзэн
Португальский (Португалия, Бразилия): O Senhor dos Anéis
Румынский (Румыния): Stăpânul Inelelor
Сербский (Сербия): Господар Прстенова
Словацкий (Словакия): Pán prsteňov
Словенский (Словения): Gospodar prstanov
Украинский (Украина): Володар Перснів (есть первый том, нужны второй и третий!)
Фарерский (Фарерские острова): Ringanna Harri
Хорватский (Хорватия), черногорский (Черногория): Gospodar prstenova
Чешский (Чехия): Pán Prstenů
Шведский (Швеция): Sagan om Ringen или Ringarnas herre
Эсперанто (повсеместно): La Mastro de l' Ringoj
Эстонский (Эстония): Sõrmuste Isand
К сожалению, средствами текстового редактора ЖЖ нет возможности воспроизвести в оригинальном написании названия переводов "ВК" на арабский /Египет/ (Malek al Khwatem или Sayyid al-Khawatim), бенгальский /Индия/ (Sarbadhipoti Angti), китайский /Китай, Тайвань/ (Mo Jie Shou Bu Qu), корейский /Корея/ (Banjieui Jewang - есть первый томик из изданных семи), маратхи /Индия/ (Swami Mudrikancha), персидский /Иран/ (Ha Arbab-i Halqih), таиландский /Таиланд/ (Chao Haeng Waen) и некоторые другие языки. Но их можно найти в Википедии.
Обложки многих изданий можно посмотреть на этом сайте http://www.elrondslibrary.fr в разделе Translations.
Напомню, что фамилия автора на местных языках может транслитерироваться с английского без изменений как Tolkien.
Но если уж "Властелина Колец" в наличии не будет, а будет только "Хоббит" (или "Сильмариллион"), буду рад и "Хоббиту" (или "Сильмариллиону")!
Вот такая просьба ко всем вам. Буду рад пополнить свою коллекцию с вашей помощью. Заранее благодарю!
P.S. И еще.
Collapse )

ВК. Шахматы

Лет семь назад в киосках Роспечати стали продавать очередную замануху вроде деагостиниевских минералов, кукол, деталей кораблей и прочей "наркоты", на которую подсядешь, а слезть довольно сложно. Это были шахматы с фигурками-персонажами из фильма "Властелин Колец". В каждом выпуске был тонкий журнальчик с картинками и кадрами из творения Питера Джексона. В отдельных номерах были игральные доски, рекламные листовки и коробка для журналов. Было несколько пакетов номеров. Но я, несмотря на свою увлеченность этой темой, подсаживаться не стал - слишком дорого все это получалось, тяжело для бюджета.
И вот сегодня я получил подарок. Александр Коротков, мой идейный соратник и единомышленник, подарил мне свой набор. 32 номера первого выпуска, два номера второго выпуска и три спецвыпуска. С двумя картонными игральными досками и пачкой журналов. Это сказочный, просто замечательный подарок! Я принес это сокровище домой, разобрал, рассортировал и поставил на стеллаж. Конечно, наборы неполные, Александр вовремя остановился (и правильно сделал). Сами фигурки сделаны небрежно (в сети их многие ругали) - Китай же! Например, вместо стрелы у орка обычная игла, меч у Арагорна гнется, прокрас неравномерный, виден исходный материал, лица не очень похожи на артистов. Да и вообще, фигурки по форме и виду явно отличаются от заявленных в рекламной листовке к первому номеру. Но зато есть Кольцо, чуть меньше по диаметру того, что уже имеется в моей коллекции. журналы порадовали многочисленными кадрами из фильмов, информацией об истории шахмат и шахматистов, а также описанием необычных разновидностей игры.
И все-таки я очень рад такому подарку. Спасибо, Александр! Мы победим!
А вот фотографии...
Момент дарения.
01

Все на столе. Стильные доски с надписью на Кольце.
02

Фигурки вынуты из коробочек и расставлены на стеллаже.
03

Для короля-чародея даже цепочку для булавы сделали настоящую.
04

Бронированный тролль очень тяжелый. Мумак стильно получился.
05

Башни символизируют шахматные ладьи.
06

Очень понравился Гэндальф.
07

Шахматы

В шахматы играть умею, но не сильно хорошо. Может расчетливости не хватает, может стратегического таланта. Говорят, шахматы будут вводить обязательным предметом в школе. Что ж, очень правильно, я считаю. Ум нужно развивать.
Но многие шахматы не любят. Но я знаю, как заставить полюбить эту игру. Или сделать так, чтобы играть было еще интересней. Особенно это касается любителей творчества Толкина.
Представьте, что перед вами не клетчатая доска с деревянными или пластмассовыми фигурками, а Пеленнорское поле, на котором происходит битва сил Запада с мордорскими полчищами. Ладьи - это осадные башни Минас Моргула или пиратские корабли, захваченные Серым Отрядом. Слоны - олифаунты (и пусть, что у Гондора не было олифаунтов - ничего страшного нет, предположим, это трофейные олифаунты). Кони - роханские и рунские всадники. Даже назгулы могут предстать в виде ферзя и короля. Хотя черным королем может быть Саурон, а белым - Арагорн (или Гэндальф). Видите, стоит только представить на миг, что перед нами разыгрывается самое грандиозное сражение конца Третьей Эпохи, как интерес к игре сразу повысится. И тут уже дело принципа - не просто сыграть партию, а одержать победу - либо сил Света, либо сил Тьмы.
Кстати, шахматы с фигурами из фильма "ВК" в продаже есть давно. Да, это интересно. Но я здесь говорю немного о другом. Не пешка в виде Голлума или слон в виде Фарамира, а именно весь набор фигур определенного цвета в качестве армий Гондора и Мордора.

Догонялки

Научил жену и дочку играть в "Догонялки" на шахматной доске. Теперь у жены в библиотеке многие в эту игру играют.
Нас же научил папа, принеся правила игры с работы давным-давно.
Может быть, многие ее знают. Суть ее проста.
Играют от 2 до 4 игроков. Принадлежности игры: шахматная доска 8х8, кубик и 4 фигуры (это могут быть шашки одного цвета и положения - простая или дамка, или шахматы одного вида) или 4 цветные фишки у каждого игрока. Между игроками распределяются углы доски. Игроки по очереди бросают кубик. При выпадении шестерки игрок выставляет в свой угол фишку/фигуру. Далее игроки по очереди передвигают фишки по большому кругу (по или против часовой стрелки - на выбор в начале игры) на то количество клеток, которое выпадает на кубике. Ходить можно любой фишкой, расположенной на поле. Допускается препятствовать движению фишек противника, блокируя их. Если выпадает 6, а все фишки игрока уже на поле, можно передвигать любую фишку на 6 клеток или сделать повторный бросок, если нет возможности сделать ход. Перескакивать через фишки противника или свои запрещено. Если фишка при бросании кубика занимает позицию фишки противника, то она сбрасывает фишку противника с поля и противник должен снова ввести ее на поле выбрасыванием шестерки на кубике. Если выпадает число, превышающее число свободных клеток для хода и необходимое для сброса фишки противника, то ход передается следующему по очереди игроку. По завершении большого круга игроки должны завести свои фишки в диагональ из своего угла к центру поля. Выигрывшим является тот, кто быстрее заполнит все четыре клетки диагонали.
Вот такая игра. Попробуйте поиграть с детьми. Вам понравится. Она захватывает не меньше традиционных шашек. И вроде бы в ней есть случайная составляющая, однако игрокам предоставлена свобода выбора фишки. А отсюда совершенно непредсказуемые стратегические и тактические варианты развития игры.