July 21st, 2020

Сериал "Коллекция", серия 323

Продолжаем белорусскую тему...

t_408

Дж.Р.Р. Толкiн "Хобiт, або вандроўка туды i назад", 2002 г., 264 с. (Дж.Р.Р. Толкин "Хоббит, или Туда и Обратно").
Книга издана в матовой обложке со Смаугом на сокровищах, белой бумагой и бледноватой печатью. Перевод К. Курчанковой и Д. Могилевцева довольно хорош (они же стали переводчиками на белорусский "Властелина Колец"). Фамилии хоббитов переведены по смыслу, как и географические названия (кроме Ривенделла, Дейла и некоторых других). Голлум, кстати, назван Глыкс! Редкие рисунки Т. Ефимовой довольно прелестны, особенно аист в гнезде на макушке дерева - типичный белорусско-хоббитонский пейзаж. В книге приведены две карты: карта Трора перерисована, а карта Дикоземья оставлена оригинальной, но все подписи на обеих картах приводятся на белорусском языке ("Тут цячэ Лясная рака"). Издание выпущено при поддержке "ТТТ" и Игоря Хазанова.