November 5th, 2019

Сериал "Коллекция", серия 291

Сегодня смотрим иностранное пополнение. Для этого к нам в гости пришла Испания!

t_400

J.R.R. Tolkien "El Hobbit" (Дж.Р.Р. Толкин "Хоббит").
"Властелин Колец" в переводе на испанский язык от издательства "Минотавр" мы уже смотрели в серии 124. То была прекрасно изданная, я бы сказал - эталонно изданная книга. С испанским "Хоббитом" от того же издательства почти так же, но немного не так, хотя оформление глянцевой суперобложки (все эти каемочки и тиснения) совпадает. На лицевой странице - знаменитый рисунок Толкина со Смаугом на сокровищах. На задней - рецензии и мнения в СМИ и от Льюиса. На клапанах - краткие биографо-библиографические справки. Сама книга в твердом тканевом переплете фисташкового цвета с золотым тиснением на торце. Бумага по европейской традиции толстая и рыхло-шершавая, но качественная - следов от пальцев практически не остается. Книгу открывает сокращенное авторское предисловие о рунах, затем идут перерисованная и испанизированная в надписях карта Трора, девятнадцать глав повести, краткий анонс трех томов "Властелина Колец" ("тем, кто заинтересовался хоббитами, мы рекомендуем почитать..."), содержание и карта Дикоземья (уже авторская, с фамилией Профессора по краю, не перерисованная и с сохраненными английскими названиями). Рисунков в книге нет, хотя для такого издания могли бы поместить несколько стандартных толкиновских иллюстраций. Переводчиком книги выступил Мануэль Фигероа ("ВК" переводили трое других переводчиков), но номенклатура приближена к той, что была в "ВК": значащие имена и названия переведены по смыслу.
Благодарю за столь замечательный подарок и прекрасное пополнение моей коллекции Григория Самойлова! Гриша, большое тебе спасибо!