June 26th, 2016

Сериал "Коллекция", серия 24

И снова на ваших экранах очередная серия нашего сериала. Сегодня вы кое-что узнаете вот об этой книге.

t_33

Дж.Р.Р. Толкин "Роверандом. Мистер Блисс. Письма Рождественского Деда", изд. "ТТТ", 2003 г., 362 с.
Это крупноформатное, тяжелое, типографски шикарное, мелованное, отлично иллюстрированное издание сообщества "ТТТ". Замечательное во всех смыслах. Так называемый "Детский сборник".
Во-первых, переводчики: В. Барановский, П. Иосад, С. Лихачева, О. Степашкина, С. Таскаева, И. Хазанов. Одно перечисление фамилий скажет многое. В подробности вдаваться не буду.
Во-вторых, сами произведения, иллюстрированная малая проза Толкина, рассчитанная на детей, практически недоступная нашему читателю.
Шрифт книги - крупный, детский. Хотя детям я бы такую книгу не доверил.
"Роверандом" - приключения маленькой собачки, ставшей игрушкой. Примерно в это же время АСТ выпустило своего "Роверандома" в переводе Н. Шантырь. О нем я расскажу в одной из следующих серий. Здесь же, в издании ТТТ эта сказка впервые напечатана полностью, без сокращений, с введением и подробными комментариями Хэммонда и Скалл. Все иллюстрации даются в цвете.
"Мистер Блисс" - своеобразный комикс, сказка в картинках о забавном человечке, который попадает в нелепые ситуации. Большой плюс - наличие оригинальных страниц с рисунками и рукописным текстом Толкина. Их можно сравнить с русским переводом и оценить талант переводчиков в передаче игры слов и особого английского юмора. А какой прекрасный мультик сделала команда ТТТ по этой сказке!
"Письма Рождественского Деда" - сборник писем, которые Толкин "посылал" своим детям каждые рождественские праздники от имени Рождественского Деда - аналога нашего Деда Мороза. Это издание писем - самое полное. Даже за границей в основном кусками издается. А здесь собрано все, что можно было найти. Замечательное предисловие переводчиков, разъясняющее некоторые особенности писем и обстоятельства их написания, английские традиции празднования Рождества. Присутствуют семейные фотографии Толкинов. Все письма опять же имеют оригинальное изображение и русский перевод, причем соблюдены все особенности оригинала: вычеркивания, подчеркивания, цветовое выделение, заметки на полях... Сами письма-картинки можно рассматривать бесконечно - столько в них подробностей и сюжетов. Кстати, именно из "Писем" художник Зарянский заимствовал оформление первого тома "Властелина Колец" в изд. "Радуга". Печально (хотя и понятны причины), что мультфильм по "Письмам" так и не был завершен.
Сейчас в широкой продаже есть красиво оформленное издание "Писем" в переводе Королева. Но я не рекомендую их покупать: во-первых, это не полное издание, во-вторых, оно грешит переводческими и фактическими ошибками и ляпами.
К сожалению, тираж книги оказался частично бракованным: пропуски листов, непропечатанные страницы, неправильный обрез, смазанный текст. Об этих упущениях сообщалось в прилагаемом к книге листочке. В моем томе как раз были неправильно обрезаны листы и где-то чуть смазанный текст. Но это абсолютно не помешало в чтении этого издательско-переводческого шедевра, который я приобрел за заявленные 600 рублей. Огромные в те времена деньжищи!
Книгу приятно не только читать, но и просто держать в руках. У кого ее еще нет, рекомендую приобрести - тираж еще не распродан.

Книги, которые мы читаем

Ровно год назад я подводил некоторые итоги моего круга чтения: что было прочитано за последнее время. Вот этот пост: http://tar-elentirmo.livejournal.com/171192.html
Тогда все закончилось 15 июня. Пора подвести следующие итоги.
Итак, с 15 июня до конца 2015 года прочитаны.
1. А. Лазарчук "Опоздавшие к лету".
2. А. Игнатьев "Движение последователей Агни-йоги в 1921-1935 гг.".
3. А. Журавлев "Парнокопытные киты, четырехкрылые динозавры, бегающие черви..."
4. Дж. Толкин "Сильмариллион".
5. А. Игнатьев "Мир Рерихов" (2 тома).
6. Л. Мюссе "Варварские нашествия на Европу: германский натиск".
7. С. Колдекотт "Тайное Пламя. Духовные взгляды Толкина".
8. Г. Прашкевич, С. Соловьев "Толкин".
9. А. Соколов "Мифы об эволюции человека".
10. Ю. Коваль "Приключения Васи Куролесова".
11. А. Азимов "Конец Вечности".
12. В. Крапивин "Крик петуха".
13. К. Паустовский "Рассказы".
14. Дж. Толкин "История Куллерво" (на англ. яз.).
15. Х. Свенсмарк, Н. Колдер "Леденящие звезды. Новая теория глобальных изменений климата".
16. О. Зиновьева "Назад в светлое будущее".
17. А. Васильев "Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ".
18. Э. Дешодт "Аттила".
19. А. Константинов "Мы - Земля!"
20. "Краткий курс истории ВКП(б)".
21. В. Мартынов "Каллисто".
22. "Беовульф".
23. "Старшая эдда".
С января 2016 года.
24. И. Ефремов "Звездные корабли".
25. "Древнеанглийская поэзия".
26. А. Первушин "Тайны мировой истории".
27. А. Первушин "Последний космический шанс".
28. А. Кларк "Свидание с Рамой".
29. А. Кларк "Рама 2".
30. А. Кларк, Дж. Ли "Сад Рамы".
31. А. Кларк, Дж. Ли "Рама явленный".
32. П. Бигл "Последний единорог".
33. П. Бигл "Соната единорога".
34. "Переписка Ивана Ефремова".
35. В. Ленин ПСС, т. 35.
36. А. Казанцев "Машины полей коммунизма".
37. С. Таскаева "Двенадцать звезд".
38. А. Никонов "Физика на пальцах".
39. В. Ленин ПСС, т. 36.
40. Р. Брэдбери "451 градус по Фаренгейту".
41. А. Павловская "Кухня первобытного человека".
42. Д. Морозов "Дваждырожденные".
43. Г. Доррен "Лингво. Языковый пейзаж Европы".
44. Л. Прозоров "Мифы о Древней Руси".
45. И. Ефремов "Туманность Андромеды".
46. А. Мен "Луна в "Хоббите"" (на англ. яз.).
47. Дж. Толкин "Смерть Артура".
48. В. Шемшук "Возвращение Рая на Землю".
И это не считая разной мелочи.

Итого за 2015 год 18+23=41 книга (на уровне прошлых лет, даже чуть больше), а за первое полугодие этого года уже 25 книг. Хотя, по моему личному восприятию, я читаю очень мало...