January 10th, 2016

Сериал "Коллекция", серия 12

И вновь на ваших мониторах нескончаемый, но очень интересно-воспоминательный сериал "Коллекция". В сегодняшней серии вот что.

t_13

Дж.Р.Р. Толкиен "Возвращенье Государя", пер. В. Муравьева, изд. "Радуга", 1992 г., 352 с.
В анонсах предыдущих томов третий том должен был называться "Королевская свита", но видимо у переводчика проснулась совесть и он решил не изгаляться и дал близкое к оригиналу название.
Третий том в знаменитой "радужной" эпопее. С индейцем и орлом на целлофанированном переплете. На моем экземпляре, который я купил где-то на рубеже 1992-1993 годов, на задней обложке целлофан кончился и по срезу корки у меня висит хвост целлофана - видимо, последний в партии экземпляр. Покупал я книгу уже чисто для коллекции, чтобы прочитать муравьевский перевод полностью. Но в нем выходные данные соседствовали на самой последней странице с основным текстом (экономия бумаги?), две карты из атласа Барбары Стрейчи (Дунхарроу и Битва на Пеленнорский полях) были русифицированы рукописными цифрами, а Приложения отсутствовали в принципе. Да и стиль, особенно в конце, весь этот лагерный жаргон и намеки на сталинизм очень и очень коробили. Зато в картинке распределения колец наконец-то гномам дали семь, а не пять колец, как это было изображено в предыдущих томах. Радовали рисунки Зарянского, особенно парусник меж скалистых островов.
Книгу я прочитал, помню, с интересом и обнаружил тогда, что перевод Григорьевой и Грушецкого довольно сильно сокращен. Это подтвердило и сравнение текстов второго тома ("радужный" том я тогда брал у Андрея Блавдзевича, но об этом я писал в прошлой серии). И как-то меня такое положение напрягло. По стилю мне перевод ГриГру очень нравился. Но вот полнота... И тут я понял, что нет пока хороших переводов "Властелина Колец", что надо ждать другие переводы, а они наверняка должны выйти. И они вышли. Например, перевод М. Каменкович и В. Каррика. Но об этом потом...
Кстати, где-то курсе на четвертом мой одногруппник Коля Кувыкин, зная о моем увлечении творчеством Толкина, взял в нашей институтской библиотеке именно этот, третий том "Властелина". И, естественно, мало что понял. Не знаю, дочитал ли он до конца и брал ли первые два тома )))